Στο Αγρίνιο θα πραγματοποιηθεί η παρουσίαση της νέας ποιητικής συλλογής του Βασίλη Κομπορόζου. Την Παρασκευή, 17 Ιουνίου 2022 στις 20:30 στο Cafe & BBQ Bar «Διόσκουροι».
- Στους ομιλητές ο Σκηνοθέτης και Συγγραφέας Γιώργος Λουριδάς, η Σύμβουλος Φιλολόγων και Συγγραφέας Χρυσούλα Σπυρέλη και η Καθηγήτρια Αγγλικής, Μεταφράστρια και Συγγραφέας Αρχοντούλα Αλεξανδροπούλου.
Λίγα λίγα για τον Βασίλη:
Ο Βασίλης Κομπορόζος είναι καθηγητής Αγγλικών στη δημόσια εκπαίδευση και μεταφραστής. Είναι παντρεμένος και ζει στο Αγρίνιο. Έχει μεταφράσει λογοτεχνικά βιβλία και πανεπιστημιακά συγγράμματα για κάποιους εκδοτικούς.
Δημοσιεύει ποιήματα και μεταφράσεις σε διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά κλπ. Έχει συμπεριληφθεί σε διάφορες ανθολογίες ποίησης. Έχει γράψει θεατρικά έργα και έμμετρα χιουμοριστικά παραμύθια τα οποία και έχει ανεβάσει σε παραστάσεις με μαθητές.
Είναι μέλος λογοτεχνικών ενώσεων. Έχει δημοσιεύσει κάποιες μελέτες για την Ορθόδοξη εκκλησιαστική υμνογραφία.
Έχει λάβει διακρίσεις σε πανελλήνιους ποιητικούς διαγωνισμούς, ανάμεσα στις οποίες το Α’ βραβείο και το Β’ σε διαγωνισμό χαϊκού της Πρεσβείας της Ιαπωνίας στην Ελλάδα (2015). Ένα χαϊκού του, επίσης, έλαβε το Γ’ βραβείο (μαζί με μερικούς άλλους) στον 21ο Διεθνή Διαγωνισμό Χαϊκού Kusamakura (Kumamoto, Ιαπωνία, 2016).
Ένα ποίημα του το οποίο είχε δημοσιεύσει στην Αμερικανική ιστοσελίδα ποίησης www.poetrysoup.com, επελέγη από τον εκδοτικό οίκο του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης και συμπεριελήφθη σε εγχειρίδια διδασκαλίας των Αγγλικών για παιδιά πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης.
Ποιητικές Συλλογές
Από το Συναξάρι των Ονείρων, ποίηση, Αθήνα 2003 (Α’ Βραβείο από τη Διεθνή Εταιρεία Ελλήνων Λογοτεχνών).
Αϋπνίες Ονείρων, ποίηση, εκδ. Γαβριηλίδης, Αθήνα 2004.
Ο Κιθαρωδός και τα Σκουπίδια εκδ. Ίβυκος, Αγρίνιο 2007. (Βραβείο από το περιοδικό λόγου και τέχνης Κελαινώ, Έπαινος από το Διεθνή Πολιτιστικό Οργανισμό Καφενείο των Ιδεών Σαλαμίνας) .
Σε λίγους στίχους κουρνιασμένος, διαδικτυακές εκδόσεις 24grammata, (www.24grammata.com), Αθήνα 2013.
Εν ριπή οφθαλμού, εκδ. Μπακής, Αγρίνιο 2015
Τα Μικρά και τα Μεγάλα, εκδ. 24γράμματα, Αθήνα 2021.
Λογοτεχνικές Μεταφράσεις (επιλογή)
Τα Ειδύλλια του Βασιλιά Αρθούρου (Idylls of the King, αφηγηματικό ποίημα άνω των 10000 στίχων του Άλφρεντ Λορντ Τέννυσον), δίγλωσση έκδοση, εκδ. 24γράμματα, Αθήνα 2021- για πρώτη φορά στην Ελληνική γλώσσα.
Ο Σερ Γκοουέην κι ο Πράσινος Ιππότης (Sir Gawain and the Green Knight, αφηγηματικό ποίημα 2500 στίχων), δίγλωσση έκδοση, γλώσσα πρωτοτύπου Middle English – Αγγλική 14ου αιώνα,), εκδ. 24γράμματα, Αθήνα 2017.
Σαμψών Αγωνιζόμενος (Samson Agonistes του Τζον Μίλτον – τραγωδία κατά τα πρότυπα της αρχαίας αττικής τραγωδίας), δίγλωσση έκδοση, εκδ. 24γράμματα, Αθήνα 2018.
H. W. Longfellow, 10+5 Ποιήματα Μεταφρασμένα, διαδικτυακές εκδόσεις 24grammata, (www.24grammata.com), Αθήνα 2014 – ορισμένα ποιήματα για πρώτη φορά στην Ελλάδα.
Σχετικά Άρθρα
«The Voice of Greece»: Ο Αγρινιώτης Θοδωρής Νεοφώτιστος στην ομάδα του Μαζωνάκη!
«Η Γη της Ελιάς»: Οι Βρεττάκοι μαθαίνουν πως η Αμαλία έβαλε να τους κάψουν το σπίτι
«Το Δίχτυ»: Το δεύτερο συγκλονιστικό επεισόδιο με θέμα τον εθισμό στα ναρκωτικά